Možete nam reæi neki razlog zbog èega bi se ubila?
Pode dar uma razão, Dr. Baker, para o suicídio da Sra. de Winter?
Postoji li neki razlog zašto ne bih trebao ostati?
Há alguma razão para eu não ficar?
Siguran sam da postoji neki razlog.
Tenho certeza de que deve haver uma razão por trás disso.
Mora da je postojao neki razlog.
Mande-o fazer isso de novo. - Ele vai adorar.
Aarone, jesi li ti imao neki razlog da mrziš nadbiskupa?
Aaron, tinha algum motivo para não gostar do arcebispo?
Ale, ima li neki razlog što ne mogu da podelim sa Denom... tok sadašnjeg tvog i mog razgovora o meni... o preuzimanju mesta Persimona Fila?
Al, alguma razão para que eu não possa compartilhar com Dan... a conversa que tivemos há pouco... sobre eu substituir Persimmon Phil?
Postoji li neki razlog zbog kojega bi tebi bilo neprikladno provesti dan u operac sali i uciti od Dr. Burkea?
Tem alguma razão para a qual seria inconveniente pra você passar o dia na sala de cirurgia aprendendo com o Dr. Burke?
Postoji li onda neki razlog zbog kojeg me nisi zagrlio?
Então existe alguma razão para não me abraçar?
Mora da postoji neki razlog, Meadow.
Deve ter havido alguma razão, Meadow.
Pa, sad kad sam konaèno razvedena, treba mi neki razlog da ustanem ujutru.
Depois do divórcio, preciso achar uma razão pra levantar de manhã.
I ako netko zna za neki razlog zašto se ovaj par ne bi trebao vjencati molim, neka kaže sad ili zauvijek šuti.
E se alguém tem algum motivo contra esse casamento... fale agora ou cale-se para sempre.
Da li ima neki razlog zašto ne bi trebao da budeš u ovoj vojsci, sinko?
Algo o impede de servir ao exército?
Mora da je imao neki razlog da to kaže.
Eu quero dizer, deve ter tido algum tipo de razão para dizer isso, certo?
Hoæete li još neki razlog da se izgubimo do vraga odavde.
Querem outro motivo para irmos embora?
Daj mi neki razlog zašto da ne zakucam na vrata tvoje kuæe?
Dê-me uma razão para eu não arrombar a porta da sua casa agora mesmo.
Sigurno je da tražim neki razlog da to ne uradim.
Eu juro por tudo que estou procurando uma razão para não fazer.
Ali prvo zakon zahteva da vas pitam, ima li nekoga ovde... ko zna za neki razlog zašto se ovo dvoje ne bi trebalo venèati?
Mas primeiro a lei exige que pergunte a todos vocês, se tem alguém aqui... que conhece alguma razão para que estes dois não se casem?
Pa, onda, moraæemo mi da smislimo neki razlog.
Então teremos que criar um próprio.
Postoji li neki razlog zašto pre nisi rekao ovo?
Alguma razão por não ter falando isso antes?
Ima li neki razlog zbog koga ste odluèili da trošite vreme agenata koji istražuju "zatamnjenje"?
Alguma razão especial que te levou a desperdiçar o tempo dos agentes que investigam o apagão?
Sluèajno ili ne, ali æu te upucati, ako mi daš neki razlog.
Acidente ou não, atirarei em você se me der um motivo.
Svi imaju neki razlog i ja sam im poverovala.
Todos tinham uma desculpa e eu acreditei.
Morali su imati neki razlog da vam podmjeste.
Por que estariam interessados em mim?
Da li postoji neki razlog zašto bih poželeo da skočim s mosta?
E então, há alguma outra coisa que me fez querer pular de uma ponte?
Znam da si bila okupirana, dobijajuæi kres-leèenje i sve, ali postoji li još neki razlog što izbegavaš pozive od Trickstera?
Agora, sei que você esteve um pouquinho ocupada se curando e tudo mais mas... Tem algo mais, para evitar as ligações do Trickster?
Imamo li bar neki razlog da verujemo da nam Sofija govori istinu?
Nós temos algum motivo para acreditar, qualquer um que seja... Que Sophia está nos dizendo a verdade?
Ima neki razlog da se selim?
Tem uma razão para me trocar? - Não.
Uvek ima neki razlog zašto ne možemo da odemo.
Há sempre um motivo para não podermos partir.
Imaš neki razlog da to ne uèinim?
Tem um motivo para eu não fazer?
Sunce, mesec i istina." Postoji li neki razlog za vašu posetu, gdine Mekol?
"e a verdade." Tem uma razão para sua visita hoje, Jack McCall?
Ja želim da znam, da li je Merin rekla neki razlog zašto me ostavlja, ili da ima nekoga drugog?
Preciso saber... se a Merrin disse algo sobre terminar comigo... -ou sobre estar com outra pessoa.
Ima li neki razlog da menja naèin rada zbog tebe?
Alguma razão para ele ter ido atrás de você?
Da, pa, s obzirom kakva je ona, to nije neki razlog da ostaneš.
Tendo em vista quem ela é... não há muitos motivos para ficar.
Imaš li neki razlog što si bio tamo u 2 ujutro u èetvrtak?
Algum motivo de estar em Oyster Bay às 2h da manhã de uma terça?
Ima li neki razlog zašto ne biste?
Há algum motivo para não nos dar? - Não.
Postoji li neki razlog da vas toliko mrzi da želi da vas ubije?
Há razões para que ele o odeie a ponto de matar?
Bar bih imala neki razlog da budem besna.
Pelo menos teria algo pra ficar brava.
Da sam osvojio ceo milion, oktrio bih neki razlog da idem na više.
Se eu tivesse ganhado $1 milhão, acharia um motivo pra continuar.
Da li postoji neki razlog što ste nas zaustavili?
Então, foi por isso que nos parou?
Da li postoji neki razlog zbog koga bi se Richie i "Macola" posvaðali?
Há uma razão para Richie e o Marreta brigarem?
Postoji neki razlog zašto Kapetan Gates ne želi da se lièno popne na binu.
Há um motivo para a capitã Gates não subir no palco e se divertir.
Postoji li neki razlog zbog koga bi Emma išla tamo?
Há algum motivo para Emma ter ido nela?
A sada ti, iskreno da pitam da li je potreban još neki razlog da se pobuniš protiv kralja koji dozvoljava da se ovakve stvari sprovode u njegovo ime?
Agora, pergunto-lhe claramente, qualquer homem precisa de outra razão para se levantar contra um rei que permitiria que tais horrores sejam feitos em seu nome?
Èim odem odavde, Voker æe izmisliti neki razlog da mi smesti metak u glavu.
Quando eu sair, Walker inventará uma desculpa para pôr uma bala na minha cabeça.
0.84207701683044s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?